No exact translation found for عالم دراسات إسلامية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عالم دراسات إسلامية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il a, en outre, créé le Prix mondial du Président de la République pour les études islamiques et pris des mesures tendant à promouvoir des valeurs comme la modération, la tolérance, la solidarité et l'ouverture.
    ومن هذا المنطلق، بادر الرئيس زين العابدين بن علي باستحداث جائزة رئيس الجمهورية العالمية للدراسات الإسلامية، حفزاً للاجتهاد وتكريساً لقيم الاعتدال والتسامح والتضامن والانفتاح.
  • Exprime sa fierté du décernement du prix mondial du Président Zine El-Abidine Ben Ali pour les études islamiques en 2004 à S. Ém. cheikh Mohamed El-Habib Belkhoja, Secrétaire général de l'Académie islamique de jurisprudence, et se félicite de cette heureuse initiative du Président de la République tunisienne qui vise à soutenir la recherche scientifique et les études islamiques;
    يعرب عن اعتزازه بحصول فضيلة الشيخ محمد الحبيب ابن الخوجة الأمين العام لمجمع الفقه الإسلامي على جائزة الرئيس زين العابدين بن علي العالمية للدراسات الإسلامية لسنة 2004م، وينوه بمبادرة رئيس الجمهورية التونسية الرائدة والهادفة إلى دعم البحث العلمي والدراسات الإسلامية.
  • C'est en fait un principe constant de nos choix et orientations. Le 21 avril 1995, nous avons publié, en coopération avec l'UNESCO, la « Charte de Carthage pour la tolérance ». En novembre 2001, nous avons créé une chaire universitaire pour le dialogue entre les civilisations et les religions. En décembre 2002, nous avons créé le prix du Président de la République pour les études islamiques afin d'approfondir l'exégèse de notre sublime religion.
    وهو ما أصبح قاعدة ثابتة في توجهاتنا واختياراتنا، إذ أصدرنا في 21 نيسان/أبريل 1995 وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ”عهد قرطاج للتسامح“، وأحدثنا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ”كرسيا جامعيا لحوار الحضارات والأديان“، وأسسنا في كانون الأول/ديسمبر 2002 ”جائزة رئيس الجمهورية العالمية للدراسات الإسلامية“ إثراء للفكر الاجتهادي في ديننا الحنيف.
  • Ayant pris note avec appréciation des études entreprises par le SESRTCIC sur les développements économiques et par le CIDC sur le commerce intra-islamique des États membres de l'OCI,
    وبعد الإطلاع على الدراسة التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية حول التطورات الاقتصادية في العالم والدراسة التي أعدها المركز الإسلامي لتنمية التجارة بشأن التجارة بين البلدان الإسلامية،
  • La Conférence s'est tenue à Khartoum les 24 et 25 juillet 2007 sur le thème « Questions relatives au terrorisme et à l'extrémisme », organisée par le Centre d'études sur l'islam et le monde contemporain, à laquelle ont participé de nombreux hommes politiques, intellectuels, chercheurs et universitaires, ainsi que des spécialistes et des hommes d'expérience, du Soudan et de l'extérieur, ainsi que des représentants des services officiels compétents.
    انعقد بالخرطوم خلال يومي 24 و 25 تموز/يوليه 2007 مؤتمر ”قضايا الإرهاب والتطرف“ الذي نظمه مركز دراسات الإسلام والعالم المعاصر وشارك فيه عدد مقدر من السياسيين، والمفكرين، والباحثين، والأكاديميين، وأهل الرأي والتجربة، من داخل وخارج السودان والجهات الرسمية ذات الصلة.
  • Elle a rappelé les initiatives suivantes prises par le monde islamique : le Dialogue des civilisations (Iran), la Compréhension religieuse et culturelle, l'harmonie et la coopération (Pakistan), la Décennie mondiale de la culture de la paix et de la non-violence envers les enfants du monde, 2001-2010 (Bangladesh), le Symposium sur l'Islam et l'Occident (Qatar), ainsi que le Forum conjoint Union européenne/OCI sur la civilisation et l'harmonie : la dimension politique (Turquie), la Conférence internationale pour les oulémas et intellectuels musulmans (Indonésie), la Déclaration du premier congrès des leaders du monde et les religions traditionnelles (Kazakhstan), l'Alliance des civilisations co-parrainée par la Turquie et la Conférence internationale sur le dialogue islamo-chrétien, en 2006 (Sénégal).
    وأبرز الاجتماع أيضاً قوة القيم الروحية للعالم الإسلامي التي تنسجم مع القيم الكونية للحرية والديمقراطية والسلم والعدالة والرفاه، وفي هذا الصدد ذكَّر الاجتماع بالمبادرات التالية التي تقدم بها العالم الإسلامي: الحوار بين الحضارات - إيران، التفاهم الديني والثقافي والوئام والتعاون - باكستان، والعقد العالمي 2001-2010 من أجل ثقافة السلم ونبذا العنف لأطفال العالم - بنغلاديش، والحلقة الدراسية عن الإسلام والغرب - قطر، منتدى الاتحاد الأُوروبي - منظمة المؤتمر الإسلامي حول ”الحضارة والوئام، البعد السياسي“ - تركيا، المؤتمر الدولي لعلماء المسلمين - إندونيسيا، إعلان المؤتمر الأول لزعماء العالم والأديان المعروفة - كازاخستان، تحالف الحضارة تحت رعاية كل من تركيا والمؤتمر الدولي عن الحوار الإسلامي - المسيحي، والمؤتمر الدولي للحوار الإسلامي المسيحي في عام 2006 (السنغال).